【曹刘生子当如孙仲谋翻译】一、
“曹刘生子当如孙仲谋”出自南宋词人辛弃疾的《南乡子·登京口北固亭怀古》,原文为:“千古江山,英雄无觅孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。……生子当如孙仲谋。”这句话表达了作者对历史英雄人物的敬仰之情,尤其推崇三国时期东吴的开国君主孙权(字仲谋)。
“曹刘生子当如孙仲谋”是后人对原句的扩展或引申说法,意在强调:如果要生儿子,就应该像孙权那样有胆识、有作为。这里的“曹刘”可能指曹操和刘备,两人皆为三国时期的枭雄,但作者认为他们都不如孙权,因此发出“生子当如孙仲谋”的感慨。
二、翻译与释义
原文 | 翻译 | 释义 |
曹刘生子当如孙仲谋 | 如果要生儿子,就应该像孙仲谋一样 | 表达对孙权的赞美,认为他的能力与成就远超曹操和刘备,若生子应以他为榜样 |
孙仲谋 | 孙权 | 东吴的开国君主,字仲谋,有勇有谋,善于用人 |
曹刘 | 曹操、刘备 | 三国时期两位著名人物,虽有雄才大略,但在辛弃疾眼中不如孙权 |
生子 | 生儿子 | 指后代的培养与期望 |
当如 | 应该像 | 表示一种理想化的目标或榜样 |
三、背景与意义
辛弃疾身处南宋,面对外敌入侵、国家衰弱的局面,常借古讽今,抒发自己壮志未酬的感慨。他在《南乡子》中提到“生子当如孙仲谋”,实则是借古人之名,表达对当时朝廷软弱无能的不满,也寄托了他对英雄人物的向往。
这一句虽然简短,却蕴含着深厚的历史情感和现实批判,成为后世传颂的经典语句之一。
四、总结
“曹刘生子当如孙仲谋”并非直接出自古代典籍,而是后人对辛弃疾诗句的引申与演绎。它体现了对历史人物的评价,也反映了作者对理想人格的追求。通过此句,我们可以看到古人对英雄气概的推崇,以及对国家命运的深切关注。