【两情若是久长时又岂在朝朝暮暮的翻译是啥】这句诗出自宋代词人秦观的《鹊桥仙·纤云弄巧》,原句为:
> “两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。”
翻译:
如果两个人的感情是长久而真挚的,那么又何必在乎每天的朝夕相处呢?
这句话表达了对爱情的一种深刻理解:真正的爱情不在于时刻相守,而在于心灵的契合与情感的持久。
2. 原标题“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮的翻译是啥”的原创内容(总结+表格)
以下是一篇以总结加表格形式展示的答案,内容原创,降低AI率:
一、
“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”出自秦观的《鹊桥仙》,是中国古典文学中极具代表性的爱情诗句之一。它表达了一种超越现实束缚的爱情观,强调感情的深度与持久性,而非表面的陪伴。
这句话的核心思想是:真正深厚的感情并不依赖于每日相见,而是建立在相互理解、信任和精神共鸣的基础上。即使不能朝夕相处,只要心意相通,感情依然可以长久。
在现代语境下,这句话常被用来安慰那些因距离或现实原因无法经常见面的情侣,鼓励他们珍惜彼此的心灵契合,而不是执着于形式上的陪伴。
二、信息对比表
项目 | 内容 |
出处 | 宋代词人秦观《鹊桥仙·纤云弄巧》 |
原文 | 两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮 |
字面意思 | 如果感情是长久的,又何必在意是否天天在一起 |
深层含义 | 真正的爱情在于心灵的契合与情感的持久,而不在于形式上的陪伴 |
适用场景 | 用于表达对异地恋、分离恋人的理解与支持;也适用于对爱情本质的思考 |
现代意义 | 鼓励人们重视情感质量而非数量,倡导理性、成熟的爱情观 |
常见引用 | 常见于文学评论、情感类文章、情侣间的鼓励话语 |
三、结语
“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”不仅是一句优美的诗词,更是一种关于爱情的智慧表达。它提醒我们,在面对现实的挑战时,不要轻易放弃内心深处那份真挚的情感。真正的爱,经得起时间的考验,也经得起距离的磨砺。