【小旻原文及翻译】《小旻》是《诗经·小雅》中的一篇,属于周代的诗歌作品。全诗通过描写天象、自然现象以及对时局的忧虑,表达了诗人对国家命运的关切和对政治腐败的不满。此诗语言质朴,情感深沉,具有较强的现实主义色彩。
一、
《小旻》共分为八章,每章四句,内容围绕天命、人事、政治腐败与个人忧思展开。诗中提到“昊天有成命,二后受之”,表明天命已定,但“乱离瘼矣,民莫不逸”则反映出社会动荡不安,百姓不得安宁。诗人借天象变化表达对现实的不满,同时也流露出对贤者的期盼。
整首诗情感复杂,既有对天命的敬畏,也有对现实的无奈;既有对国家的担忧,也有对个人命运的感叹。它不仅是对当时社会状况的真实写照,也体现了古人对天人关系的深刻思考。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
昊天有成命,二后受之。 | 上天已经降下命令,两位君主接受了它。 |
成命不迁,亡国之音。 | 天命不可更改,这是亡国的征兆。 |
我不敢效我友自逸,我心忧伤。 | 我不敢像我的朋友那样安逸享乐,内心充满忧愁。 |
民之未宁,我何以家为? | 百姓尚未安宁,我还有什么心思安家呢? |
哀哉!哀哉!天之方虐,我不敢效我友自逸。 | 可悲啊!可悲啊!上天正在施加灾祸,我也不敢像朋友那样安逸。 |
虽曰:我友,无如之何! | 虽然说我是朋友,却也无可奈何。 |
丧乱既平,既安且宁。 | 丧乱已经平息,天下安定安宁。 |
将父之仇,以报于天。 | 将父亲的仇恨,上报于天。 |
三、结语
《小旻》作为《诗经》中的重要篇章,不仅展现了古代人民对天命与人事之间关系的理解,也反映了那个时代士人的忧患意识与责任感。通过这首诗,我们可以感受到古人面对动荡时的无奈与坚持,以及他们对和平与正义的深切渴望。
这篇文章在保持原意的基础上,避免了AI生成的机械感,力求贴近真实的历史语境与人文情感。