【行路难其一原文和其翻译行路难其一原文及翻译】《行路难》是唐代诗人李白的代表作之一,共三首,其中第一首最为著名。这首诗抒发了诗人面对人生困境时的感慨与不屈精神,语言豪放,情感深沉。以下为《行路难·其一》的原文、译文,并以总结加表格的形式进行整理。
一、原文
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难!行路难!多歧路,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
二、译文
珍贵的酒杯中装着清酒,价值千金;精美的盘子盛着珍馐,价格万钱。
我停下酒杯,放下筷子,无法下咽;拔出宝剑,四处张望,心中一片茫然。
我想渡过黄河,却见冰封江面;想登上太行山,却见大雪覆盖。
闲暇时我在碧绿的溪水边钓鱼,忽然又梦见自己乘船回到太阳升起的地方。
行路难啊,行路难!前路曲折,如今我该往哪里去?
终有一天,我会乘着长风,破开巨浪,扬起云帆,驶向理想的彼岸。
三、
《行路难·其一》通过描绘诗人面对人生困境时的内心挣扎,表达了对理想与现实之间矛盾的深刻思考。诗中既有对现实的无奈,也有对未来的坚定信念。全诗情感起伏跌宕,语言凝练有力,展现了李白豪迈不屈的精神风貌。
四、原文与译文对照表
原文 | 译文 |
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。 | 珍贵的酒杯中装着清酒,价值千金;精美的盘子盛着珍馐,价格万钱。 |
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。 | 我停下酒杯,放下筷子,无法下咽;拔出宝剑,四处张望,心中一片茫然。 |
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。 | 我想渡过黄河,却见冰封江面;想登上太行山,却见大雪覆盖。 |
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。 | 闲暇时我在碧绿的溪水边钓鱼,忽然又梦见自己乘船回到太阳升起的地方。 |
行路难!行路难!多歧路,今安在? | 行路难啊,行路难!前路曲折,如今我该往哪里去? |
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。 | 终有一天,我会乘着长风,破开巨浪,扬起云帆,驶向理想的彼岸。 |
五、结语
《行路难·其一》不仅是一首表达个人遭遇的诗篇,更是一首激励人心的励志之作。它告诉我们:面对人生的艰难险阻,不应轻言放弃,而应保持信念,勇敢前行。李白的豪情壮志,至今仍能引发读者强烈共鸣。